been able to – Co to znamená? Anglicko-Český Překladač
Víte, jak se říká, že „znalost je moc“? Není to jen o tom, co víte, ale i o tom, jak efektivně to můžete sdílet se světem kolem vás. V dnešním světě, kde je globalizace přítomna ve všem, se zdá, že schopnost komunikovat nejen v mateřském jazyce, ale také v cizím jazyce, je stále důležitější. Ale co když narazíte na slova či fráze, které vám připadají jako zapeklitý rébus? Tady vstupuje do hry náš hrdina dne – "been able to". Pokud jste zmatení ohledně toho, co to znamená a jakým způsobem se přeloží do češtiny, nechte mě se vám přiblížit. Dnes se společně podíváme na význam a významné překlady tohoto výrazu pomocí našeho Anglicko-Českého Překladače. Připravte se na to, že tohle zapeklité tajemství bude brzy odhaleno!
<img class="kimage_class" src="https://www.preklady-prekladatele.cz/wp-content/uploads/2023/10/WuGlvr549I-253D.jpg" alt="1) Zjistěte, co znamená "been able to" a jak to překládat do češtiny!">
Obsah
- 1) Zjistěte, co znamená "been able to" a jak to překládat do češtiny!
- 2) Potřebujete česko-anglický překladač? Zjistěte, jak přeložit výraz "been able to"!
- 3) Jak správně používat výraz "been able to" v anglicko-českém překladu?
- 4) Co znamená "been able to"? Naučte se ho správně překládat!
- 5) Překlad výrazu "been able to" do češtiny: Zjistěte správnou interpretaci!
- 6) Anglicko-český překladač: Jak přeložit slovní spojení "been able to"?
1) Zjistěte, co znamená "been able to" a jak to překládat do češtiny!
Been able to" je v angličtině výraz používaný pro vyjádření schopnosti, možnosti nebo dovednosti něco udělat. Tento slovní obrat se používá v různých kontextech a je důležité správně ho přeložit do češtiny.
Existuje několik možných překladů "been able to" do češtiny, záleží na kontextu a významu věty. Někdy se používá sloveso "být schopen" nebo "dokázat". Například, "I have been able to finish my project on time" by se přeložilo jako "Dokázal jsem dokončit svůj projekt včas." Ve většině případů lze však použít sloveso "moci". Například "I have been able to visit Prague many times" by se přeložilo jako "Mohl jsem navštívit Prahu mnohokrát."
Pamatujte, že správný překlad musí odpovídat kontextu a významu věty. Je dobré si všímat, jak se výraz "been able to" používá ve větách a hledat nejbližší ekvivalent v češtině. S praxí a četbou anglických textů se naučíte rozpoznávat správný překlad a lépe porozumíte této anglické konstrukci.
<img class="kimage_class" src="https://oaidalleapiprodscus.blob.core.windows.net/private/org-zhI6TyPZmcBTSAKfsBnrioaF/user-KB2151fX1wbwVcVhbgI36Kga/img-dctM72r5lVtzbKqa7cpm7Un3.png?st=2023-10-25T17%3A03%3A58Z&se=2023-10-25T19%3A03%3A58Z&sp=r&sv=2021-08-06&sr=b&rscd=inline&rsct=image/png&skoid=6aaadede-4fb3-4698-a8f6-684d7786b067&sktid=a48cca56-e6da-484e-a814-9c849652bcb3&skt=2023-10-25T02%3A10%3A15Z&ske=2023-10-26T02%3A10%3A15Z&sks=b&skv=2021-08-06&sig=EjQRzQZFb1FGd4qkFnC1Dkx0sMQJ0KZttzFGa6KhMOY%3D" alt="2) Potřebujete česko-anglický překladač? Zjistěte, jak přeložit výraz "been able to"!">
2) Potřebujete česko-anglický překladač? Zjistěte, jak přeložit výraz "been able to"!
Potřebujete znát přesný překlad anglického výrazu "been able to"? V tomto článku vám přinášíme odpovědi a tipy, jak tento výraz správně přeložit do češtiny.
- "Been able to" je složený výraz používaný v anglickém jazyce, který vyjadřuje schopnost splnit určitý úkol nebo dosáhnout něčeho v minulosti. Přesný překlad do češtiny závisí na kontextu věty. Zde jsou některé možnosti překladu:
-
"Byl schopen" nebo "Byla schopna": Tento překlad se často používá, když mluvíme o individuální schopnosti nebo úspěchu někoho konkrétního. Používá se s podstatným jménem či slovesem ve tvaru infinitivu. Například: "Byl schopen překonat své obavy." nebo "Byla schopna zvládnout tento problém."
- "Dovedl" nebo "Dovedla": Tento překlad se často používá, když hovoříme o schopnosti něco dokončit nebo dosáhnout určitého cíle. Používá se s podstatným jménem či slovesem ve tvaru infinitivu. Například: "Dovedl vyhrát závod." nebo "Dovedla najít odpověď na otázku."
- Je důležité si uvědomit, že překlad z angličtiny do češtiny se vždy musí přizpůsobit kontextu věty a významu celého textu. Ujistěte se, že si přesněji rozeberete význam a významové odstíny původního textu, abyste měli správný překlad pro vaši konkrétní situaci.
Doufáme, že vám tyto tipy pomohou překládat výraz "been able to" s větší jistotou a že si je zapamatujete při překladu do češtiny. Pokud máte další dotazy ohledně překladu nebo potřebujete pomoc se znalostí angličtiny, neváhejte se na nás obrátit. Rádi vám pomůžeme!
<img class="kimage_class" src="https://oaidalleapiprodscus.blob.core.windows.net/private/org-zhI6TyPZmcBTSAKfsBnrioaF/user-KB2151fX1wbwVcVhbgI36Kga/img-0Kh2sFQg2Cwsarx0dMhsR4DZ.png?st=2023-10-25T17%3A04%3A49Z&se=2023-10-25T19%3A04%3A49Z&sp=r&sv=2021-08-06&sr=b&rscd=inline&rsct=image/png&skoid=6aaadede-4fb3-4698-a8f6-684d7786b067&sktid=a48cca56-e6da-484e-a814-9c849652bcb3&skt=2023-10-25T00%3A57%3A56Z&ske=2023-10-26T00%3A57%3A56Z&sks=b&skv=2021-08-06&sig=fvAdGylbjiSkUtCkzk7jOhmlCY0m4l8dXU%2BRTIstSrY%3D" alt="3) Jak správně používat výraz "been able to" v anglicko-českém překladu?">
3) Jak správně používat výraz "been able to" v anglicko-českém překladu?
Pokud se učíte angličtinu nebo se chystáte překládat texty z angličtiny do češtiny, možná jste se již setkali s výrazem "been able to". V tomto článku se podíváme na to, co tato fráze znamená a jak ji správně použít v anglicko-českém překladu.
"Been able to" je anglická fráze, která vyjadřuje schopnost nebo možnost něco udělat v minulosti. V češtině bychom ji mohli přeložit jako "být schopný" nebo "mít možnost". Tato fráze se obvykle používá ve větách, které se zaměřují na dokončenou akci či ovlivněnou situaci.
Při překladu do češtiny je důležité brát v úvahu kontext a správně vyjádřit minulou schopnost či možnost. Například věta "I have been able to learn a new language" by správně zněla "Byl jsem schopný naučit se nový jazyk". Ve větě je vyjádřena minulá schopnost a dokončená akce.
Dalším příkladem může být věta "She has been able to find a job in Prague". V překladu bychom použili větu "Ona měla možnost najít práci v Praze". Opět je věta zaměřena na minulou možnost a dokončenou akci.
Když překládáte výraz "been able to", je důležité brát ohled na kontext a vyjádřit správně minulou schopnost či možnost. Použitím správného překladu se dosáhne přesného a srozumitelného vyjádření v anglicko-českém překladu.
<img class="kimage_class" src="https://oaidalleapiprodscus.blob.core.windows.net/private/org-zhI6TyPZmcBTSAKfsBnrioaF/user-KB2151fX1wbwVcVhbgI36Kga/img-fgB3WXNBivIAs6x3GX0vjucE.png?st=2023-10-25T17%3A05%3A50Z&se=2023-10-25T19%3A05%3A50Z&sp=r&sv=2021-08-06&sr=b&rscd=inline&rsct=image/png&skoid=6aaadede-4fb3-4698-a8f6-684d7786b067&sktid=a48cca56-e6da-484e-a814-9c849652bcb3&skt=2023-10-25T01%3A31%3A34Z&ske=2023-10-26T01%3A31%3A34Z&sks=b&skv=2021-08-06&sig=e%2BBD2ZmA3H7waihmFKAYZcX%2BpA5fCz2VxBnYEDrQClg%3D" alt="4) Co znamená "been able to"? Naučte se ho správně překládat!">
4) Co znamená "been able to"? Naučte se ho správně překládat!
Co znamená "been able to"?
"Been able to" je anglický výraz, který se často používá v různých kontextech. Přesné překlady tohoto výrazu do češtiny se mohou lišit v závislosti na kontextu, ve kterém je používán. Nicméně, obecně se "been able to" překládá jako "být schopný", "mít možnost" nebo "zvládnout". Závisí na významovém kontextu a často také na čase.
Pokud je "been able to" použito v minulém čase, výraz vyjadřuje, že se někomu podařilo nebo se daří něco dokázat. Například: "Byl jsem schopen dokončit svůj projekt včas." V tomto případě je "been able to" překládáno jako "měl jsem možnost/dokázal jsem".
Dalším použitím "been able to" je vyjádření schopnosti nebo osobní schopnosti v minulosti. Například: "Již od dětství jsem byl schopen hrát na klavír." Zde se "been able to" překládá jako "být schopný".
Věta "I have been able to travel to many countries" by se překládala jako "Měl jsem možnost cestovat do mnoha zemí".
Co je třeba zdůraznit je, že "been able to" se používá spíše v případech, kdy se něco podařilo nebo daří v minulosti nebo kdy je vyjádřena dlouhodobá schopnost. Je to důležitý výraz, který může obohatit váš anglický slovník a dodat vašim vyjádřením větší preciznost.
<img class="kimage_class" src="https://www.preklady-prekladatele.cz/wp-content/uploads/2023/10/48WgydiBiThGu3ISkow-253D.jpg" alt="5) Překlad výrazu "been able to" do češtiny: Zjistěte správnou interpretaci!">
5) Překlad výrazu "been able to" do češtiny: Zjistěte správnou interpretaci!
The expression "been able to" is a common phrase in English that might sometimes cause confusion when translating it into Czech. To ensure that you fully understand its correct interpretation, let’s delve into its meaning together!
-
Past Possibility: One way to interpret "been able to" is to express a past possibility or capability. It signifies that someone had the capacity or skill to accomplish something in the past. For example, "She had been able to solve the problem" indicates that she possessed the ability to solve the problem at a specific point in the past. This usage emphasizes someone’s past achievements or skills in a particular situation.
- Past Permission: Another meaning of "been able to" suggests past permission. When used in this context, it implies that someone had the authorization or consent to do something in the past. For instance, "I had been able to visit my friend in the hospital" implies that the speaker had the opportunity or clearance to visit their friend at a previous time. This interpretation emphasizes the past availability or access to a certain action.
Understanding the various interpretations of "been able to" is essential when translating from English to Czech. With this knowledge, you can accurately convey the intended meaning in your Czech translations.
<img class="kimage_class" src="https://www.preklady-prekladatele.cz/wp-content/uploads/2023/10/wPHXzH19s-253D.jpg" alt="6) Anglicko-český překladač: Jak přeložit slovní spojení "been able to"?">
6) Anglicko-český překladač: Jak přeložit slovní spojení "been able to"?
Hledáte přesný překlad slovního spojení "been able to" z angličtiny do češtiny? Je to výraz, který se často vyskytuje v anglickém jazyce a může mít několik různých významů. V tomto článku vám představím několik možností, jak toto slovní spojení přeložit do češtiny.
-
"Být schopen": Tento výraz je nejbližší doslovnému překladu "been able to". Používá se, když chceme vyjádřit schopnost nebo možnost dokončit určitou činnost. Například: "I have been able to finish the project on time." (Podařilo se mi dokončit projekt včas).
- "Zvládnout": Další možností je použití slova "zvládnout", které vyjadřuje schopnost úspěšně vykonat nějakou činnost. Například: "She has been able to find a solution to the problem." (Zvládla najít řešení problému).
Je důležité si uvědomit, že přesný význam slovního spojení "been able to" většinou závisí na kontextu věty. Může se jednat o vyjádření schopnosti, možnosti, překonání překážek nebo dosažení cíle. Vždy je vhodné přizpůsobit překlad situaci a významu původní věty.
Doufám, že vám tyto překladové nápady pomohou porozumět významu slovního spojení "been able to" a najít vhodný český ekvivalent. Doufáme, že tento článek vám poskytl užitečné informace o významu fráze "been able to" a jak ji správně přeložit do češtiny. S překladačem Anglicko-Český při ruce se můžete snadno porozumět obsahu anglických textů a přesně vyjádřit své myšlenky v češtině. Být schopen správně překládat je klíčovým nástrojem pro komunikaci ve světě plném anglického jazyka, a doufáme, že vám náš překladatel přispěje k vaší jazykové jistotě. Pokud máte další otázky ohledně anglicko-českého překladu, neváhejte se na nás obrátit. Jsme tu pro vás a rádi vám pomůžeme!