Překlad: intervention – Anglicko-Český Slovník
Vítejte v našem článku zaměřeném na překlad slova "intervention" do češtiny. Překladatelství je oblastí, která je v dnešní globalizované společnosti nezbytná až neocenitelná. Při hledání správného výrazu se můžeme setkat s různými překladovými možnostmi, které se mohou lišit ve svém významu a použití. A právě proto je důležité porozumět kontextu a správně vybrat ten nejpřesnější výraz. V tomto článku se podíváme na překlad slova "intervention" a jeho význam v anglicko-českém slovníku. Zjistíme, jak tento termín zahrnuje různé situace a jak ho můžeme správně využít. Takže se pohodlně usaďte a připravte se na poznávání zajímavostí ze světa překladů!
Obsah
- Překlad: intervention – Anglicko-Český Slovník
- 1. Nejúčinnější způsoby, jak přeložit slovo "intervention" do češtiny
- 2. Perfektní anglicko-český slovník pro překlad slova „intervention“
- 3. Jak správně interpretovat význam slova „intervention“ dle anglicko-českého slovníku
- 4. Praktický přehled překladu slova „intervention“ v anglicko-českém slovníku
- 5. Tipy a triky pro překlad slova „intervention“ – anglicko-český slovník v praxi
- 6. Jak zvládnout přesný překlad slova „intervention“ pomocí anglicko-českého slovníku
Překlad: intervention – Anglicko-Český Slovník
Vítejte v našem anglicko-českém slovníku! Dnes se zaměříme na překlad slova "intervention", které pochází z anglického jazyka a je často používáno v různých kontextech. Přinášíme vám významy a příklady použití tohoto slova, abyste získali lepší porozumění a sebedůvěru ve své anglické komunikaci.
Intervention je termín, kterým se obvykle označuje zásah nebo zvláštní opatření, které je přijato za účelem zlepšení nebo změny dané situace. Tento pojem se často používá v různých oborech, včetně psychologie, medicíny, politiky a sociální práce. V psychologii může intervention znamenat terapeutický zásah pro pomoc jednotlivcům v obtížných životních situacích. V medicíně se jedná o intervenční postupy, které ovlivňují průběh nemoci nebo nějaký zdravotní problém. V politice může intervention označovat zahraniční zásahy nebo účast v konfliktech. S naším slovníkem budete schopni najít nejvhodnější český ekvivalent pro tento anglický termín a aplikovat ho ve správném kontextu.
Věříme, že tento anglicko-český slovník vám poskytne podrobné informace o překladu "intervention" a pomůže vám rozšiřovat své jazykové zkušenosti. Pokud se vám náš překlad líbil, nezapomeňte se podívat na další překlady a slovníkové záznamy dostupné ve slovníkové sekci naší webové stránky. Buďte sami jazykovými experty a rozšiřujte své slovní zásoby!
<img class="kimage_class" src="https://www.preklady-prekladatele.cz/wp-content/uploads/2023/12/gaed5f97508621193d6660e146403ad8f3e6e1eb4eca1f0c43a45691d6b08d198c9bb45e4bc51e66c9433dbc9f2e5cb94294a4729da92bd68abf165f9ee5e9621_640.jpg" alt="1. Nejúčinnější způsoby, jak přeložit slovo "intervention" do češtiny">
1. Nejúčinnější způsoby, jak přeložit slovo "intervention" do češtiny
Hledáte správný překlad pro slovo „intervention“ do češtiny? Neváhejte dál, protože v tomto příspěvku vám přináším nejlepší a nejúčinnější způsoby, jak dosáhnout přesného a správného překladu tohoto anglického slova do češtiny.
Při překládání slova „intervention“ do češtiny se může jednat o trochu komplikovaný úkol, protože je to slovo s více významy. Nicméně, zde je několik možností, které vám mohou pomoci vyjádřit význam tohoto slova v češtině správně a efektivně.
- Zásah – Tento překlad se používá, když „intervention“ znamená fyzický zásah nebo zásah v určité situaci nebo procesu. Například: „Medical intervention“ by se přeložilo jako „Lékařský zásah“.
- Zásahová metoda – Tento překlad se používá, když „intervention“ znamená specifický způsob či techniku zasahující do něčeho. Například: „Intervenční terapie“ by se přeložilo jako „Intervention therapy“.
- Mezvenčí – Tento překlad je vhodný pro „intervention“ ve smyslu zasahování do konfliktů či sporů. Například: „Intervence v mezinárodních konfliktech“ by se přeložilo jako „Intervention in international conflicts“.
Hledáte-li tedy správný překlad pro slovo „intervention“ do češtiny, zkuste rozlišit mezi významy a použitím tohoto slova a použijte překlad, který je nejvhodnější pro daný kontext nebo význam.
2. Perfektní anglicko-český slovník pro překlad slova „intervention“
Vítejte v našem perfektním anglicko-českém slovníku! V tomto článku se zaměříme na překlad slova „intervention“, které je často používané v anglickém jazyce. Překlady slov a frází mohou být zdlouhavé a obtížné, zejména pokud hledáte správný význam a kontext. Ale nebojte se, máme pro vás tu správnou pomoc!
1. Význam slova „intervention“:
Intervention je anglické slovo, které má veľmi široké využitie a môže mať rôzne významy. V medicíne to môže znamenať „zákrok“ alebo „ingereciu“ do fyzického stavu pacienta. V sociálnych viedach a psychológii, to sa môže týkať oblasti „zásahu“ alebo „ovplyvnenia“ do konkrétnej situácie alebo správania.
2. Příklady použití „intervention“ ve větách:
– Lékaři se rozhodli provést chirurgickou intervenci, která pomůže pacientovi se zotavit zárodkovou nemoc.
– Vláda zavedla přísné opatření jako preventivní intervenci na snížení počtu případů nemoci v populaci.
– V oblasti psychologie je intervence často nezbytná k vývoji pozitivních změn v konkrétních případech.
Doufáme, že vám naše slovníkové informace pomohly s překladem slova „intervention“. Nezapomeňte, že přesný význam se často odvíjí od kontextu, ve kterém se slovo používá. Náš anglicko-český slovník vám nabízí širokou škálu překladových možností a snadno se ovládá.
3. Jak správně interpretovat význam slova „intervention“ dle anglicko-českého slovníku
Význam slova „intervention“ je jednou z nejzajímavějších a zároveň nejčastěji překládaných problémů při studiu anglického jazyka. V anglicko-českém slovníku naleznete několik možností, jak správně interpretovat tento význam a použít ho v českých kontextech. V této sekci se zaměříme na klíčové aspekty významu slova „intervention“ a jak je vhodně využívat ve spojení s dalšími slovy.
1. Výklad:
– Intervention se může vztahovat na akci nebo zásah, který se provádí s cílem uskutečnit změnu nebo zlepšení v určité situaci.
– Intervention může být také přeloženo jako zásah, zasažení, dobojování nebo interfere.
– Slovo „intervention“ se často používá v kontextu zdravotnictví, psychologie, politiky nebo ekonomie.
2. Použití ve větách:
– „Dlouhodobá intervence v této oblasti přinesla pozitivní výsledky.“
– „Vláda zvažuje intervenci do soukromého sektoru s cílem oživit ekonomiku.“
– „Psychologická intervence byla nezbytná k řešení tohoto emocionálního problému.“
Správně interpretovat význam slova „intervention“ je klíčovým krokem pro jeho účinné použití. Pamatujte, že kontext je vždy důležitý při překladu tohoto slova.
4. Praktický přehled překladu slova „intervention“ v anglicko-českém slovníku
V anglicko-českém slovníku se slovo „intervention“ překládá do češtiny různými způsoby. Zde je praktický přehled možných překladů tohoto slova:
1. Zásah – Tento překlad je jedním z nejběžnějších a používá se ve všech kontextech, ve kterých se používá slovo „intervention“. Zásah může znamenat jak fyzický zásah do nějakého procesu, například zdravotního, tak také zásah ve smyslu zasahování do něčeho nebo vstupu do procesu.
2. Ingrijace – Tento překlad se používá v kontextu lékařství a zdravotnictví, kdy „intervention“ znamená konkrétní léčebné nebo diagnostické opatření. Ingrijace je používána zejména v odborném lékařském prostředí a je specifická pro oblast zdravotnictví.
3. Vstup – Tento překlad se používá zejména v informačních technologiích, kdy „intervention“ označuje zásah, úpravu nebo zákrok ve výpočetním procesu. Vstup je tedy obvykle spojený s technickým významem a označuje nějakou akci nebo zásah do systému.
4. Účast – Tento překlad se používá v kontextu psychologie nebo sociologie, kdy „intervention“ znamená aktivní účast a zásah ve prospěch jednotlivce nebo skupiny. Účast může označovat terapeutický nebo poradenský zásah pro zlepšení situace nebo řešení problému.
Tyto překlady jsou nejčastěji používané, ale v závislosti na kontextu a oboru může být vhodné zvolit jiný překlad. Je tedy důležité vybrat správný překlad „intervention“ v závislosti na konkrétní situaci a významu.
5. Tipy a triky pro překlad slova „intervention“ – anglicko-český slovník v praxi
Překlad slov a frází z jednoho jazyka do druhého může být občas velmi obtížný úkol. Jedním z takových slov, které může způsobovat překladatelům problémy, je „intervention“. V tomto článku se podíváme na pět užitečných tipů a triků, které vám pomohou při překladu tohoto slova z angličtiny do češtiny.
1. Kontext je klíčem
Překlad slova „intervention“ závisí na kontextu, ve kterém je použito. Je důležité mít na paměti, že slovo může mít více významů a překlad by se měl přizpůsobit přesně tomu, jak je slovo použito ve větě. Například, pokud je slovo „intervention“ použito ve spojení s lékařskými postupy, překladem by mohlo být „zákrok“. Na druhou stranu, pokud se jedná o intervenci ve smyslu zasahování do něčeho, mohlo by se přeložit jako „zasahování“ nebo „vměšování“.
2. Použijte relevantní frazeologické jednotky
Slovo „intervention“ není vždy možné přeložit jedním konkrétním českým ekvivalentem. V takových případech můžete použít relevantní frazeologické jednotky, které by se přiblížily významu slova. Například, slovo „intervention“ ve významu zásahu nebo zasahování by se dalo přeložit jako „vtrhnout do situace“ nebo „vložit se do problému“. Tímto způsobem můžete zachovat význam a kontext slova, i když používáte jiné výrazy.
Věříme, že těchto pět tipů a triků vám pomůže při překladu slova „intervention“ z angličtiny do češtiny. Vždy myslete na kontext a používejte relevantní frazeologické jednotky, abyste dosáhli co nejpřesnějšího a nejvhodnějšího překladu. S tímto anglicko-českým slovníkem v praxi budete schopni lépe porozumět a přeložit různé obtížné termíny a fráze.
6. Jak zvládnout přesný překlad slova „intervention“ pomocí anglicko-českého slovníku
Překlad slov mezi dvěma odlišnými jazyky je často příkladem výzvy, kterou mohou čelisti i zkušenost překladatele. Jedním takovým slovem, které může být pro některé překladatele problematické, je „intervention“. Pochopení a správné překladání tohoto slova ve slovníku může být klíčové pro úspěšnou komunikaci.
Když se podíváme na anglicko-český slovník, najdeme několik překladů pro slovo „intervention“. Není to jen otázka vyhledání jediného správného překladu, ale spíše porozumění kontextu a vhodného použití příslušného významu. Zde jsou některé z překladů, které můžeme najít:
– Zásah: Tento překlad se často používá v souvislosti s lékařskou intervencí, kdy je nutné rychle a účinně zasáhnout, aby se zachránil život nebo minimalizovalo riziko zranění.
– Zasahování: Tento termín se často používá ve spojitosti s politikou nebo ekonomií, kdy je nutné cizí země nebo organizace zasahovat do vnitřních záležitostí jiné země z různých důvodů.
Překlad slova „intervention“ z angličtiny do češtiny vyžaduje přesnost a porozumění kontextu, ve kterém se používá. Výběr správného překladu závisí na situaci a oboru, ve kterém se slovo používá. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, může být užitečné poradit se s odborným překladatelem, který má znalosti v dané oblasti a zkušenosti s překlady mezi angličtinou a češtinou. Doufáme, že tento článek vám poskytl užitečný přehled o slovníku „Překlad: intervention – Anglicko-Český Slovník“. Když se ocitnete při překladu nebo hledání správného významu slova „intervention“ do češtiny, tento slovník se stane vaším spolehlivým průvodcem. Nabízí přesné překlady a užitečné vysvětlení, které vám pomohou pochopit kontext a správně použít toto slovo ve vašich překladech či komunikaci. Mějte na paměti, že „Překlad: intervention – Anglicko-Český Slovník“ je výsledkem dlouholetého odvážného úsilí a odborných znalostí. Díky tomuto slovníku se stane pro vás překladatele nebo studenty angličtiny překládání slov jako „intervention“ do češtiny snadnějším a efektivnějším úkolem. Takže neváhejte a využijte bohatého obsahu tohoto slovníku při své další práci v překladatelství.