Význam slova: is struggling  – Anglicko-Český Překladač
|

Význam slova: is struggling – Anglicko-Český Překladač

Význam slov při překladu má nesmírný vliv na přesnost a srozumitelnost sdělení. Překladatelé se často potýkají s obtížemi při hledání správného ekvivalentu slova struggling. Co se tedy vlastně skrývá za tímto anglickým výrazem? Jak ho správně přeložit do češtiny? Pokud jste zvědaví na odpovědi a toužíte po hlubším porozumění této problematice, pak jste na správném místě. V tomto článku se podíváme na význam slova struggling a poskytneme vám užitečné informace o překladu do češtiny. Ponořte se s námi do světa slov a objevte, jak vyjádřit tuto zapeklitou myšlenku česky.
<img class="kimage_class" src="https://www.preklady-prekladatele.cz/wp-content/uploads/2023/12/g2a1592a0b94fe633b6140fb436065857b04e4e487adb5817b8751f8b2558f932018c54af1f08b2506cbb08632c8682e97a3d4402de064820b4efbb21b065e177_640.jpg" alt="Význam slova "is struggling" – Anglicko-Český Překladač">

Význam slova "is struggling" – Anglicko-Český Překladač

Překlad slova „is struggling“ z angličtiny do češtiny může být poněkud komplikovaný, protože existují několik významů, které se mohou lišit v různých kontextech. Základním významem slova je „bojovat nebo vázat se“. Tento termín se často používá, když někdo či něco má potíže nebo se snaží překonat určité obtíže ve svém životě, práci nebo vztazích.

Dalším významem je „ztrácet kontrolu nebo se potýkat s problémy“. Například, když někdo ztrácí kontrolu nad situací nebo zkušeností, kterou nemůže zvládnout, je možné použít termín „is struggling“. Tento výraz také často vyjadřuje interní boj či utrpení, které člověk prožívá na mentální nebo emocionální úrovni.

V češtině je vhodné překládat slovo „is struggling“ pomocí výrazů jako „má potíže“, „snaží se překonat“, „ztrácí kontrolu“ nebo „potýká se s problémy“, v závislosti na konkrétním kontextu. Je důležité vybrat nejvhodnější výraz, který zachová význam a výraznost originálního anglického termínu.

Jak správně přeložit výraz

Jak správně přeložit výraz „is struggling“ do českého jazyka?

Přeložení výrazu „is struggling“ do českého jazyka může být docela složité, protože toto slovní spojení obsahuje různé významy a kontexty. V angličtině se „is struggling“ často používá k popisu situace, kdy někdo nebo něco má vážné potíže, neúspěchy nebo se snaží překonat obtíže. Při překladu je důležité zachytit tento význam a přesně vyjádřit situaci, ve které se dotyčný nachází pomocí vhodných slov a výrazů v češtině.

Existuje několik možností, jak správně přeložit výraz „is struggling“ do češtiny. V závislosti na kontextu a konkrétním významu slova lze použít následující české vyjádření:

1. Mít potíže: Tato formulace se často používá, pokud chceme vyjádřit, že někdo nebo něco se nachází v obtížné situaci nebo čelí problémům. Například: „Náš tým má potíže s plánováním nového projektu.“

2. Zápasit: Tento výraz je zvláště vhodný, pokud chceme vyjádřit, že někdo či něco se snaží překonat obtíže a bojuje s nimi. Například: „Rodina zápasí s finančními potížemi v důsledku pandemie.“

Je důležité si uvědomit, že překlad slov a výrazů není vždy jednoznačný proces a měl by být proveden tak, aby co nejvíce vyjadřoval konkrétní význam a kontext.
Nejjednodušší způsob, jak přeložit slovo

Nejjednodušší způsob, jak přeložit slovo „is struggling“ do češtiny

Význam slova: is struggling – Anglicko-Český Překladač

Pohybujete se v anglickém jazyce a potřebujete přeložit výraz „is struggling“ do češtiny? Nezoufejte! Jako nejlepší anglicko-český překladač vám rád pomohu překonat tuto jazykovou bariéru. V tomto článku vám představím nejjednodušší způsoby, jak vyjádřit význam tohoto výrazu česky, aby váš překlad zněl přirozeně a srozumitelně.

Překlad „is struggling“ do češtiny

Při překladu výrazu „is struggling“ se setkáváme s několika možnostmi, jak vyjádřit jeho význam česky. Zde jsou ty nejčastěji používané:

  • Má problémy – Tento překlad vyjadřuje, že někdo nebo něco se nachází v obtížích a stýká se s nějakými problémy. Například: „She is struggling with her math homework“ (Má problémy s matematickými úkoly).
  • Bojuje – Tento výraz vyjadřuje situaci, ve které se někdo snaží překonat nějaké překážky nebo se dostat z obtížné situace. Například: „Our team is struggling to meet the deadline“ (Naše tým bojuje, aby splnil termín).
  • Nedaří se – Tento překlad vystihuje situaci, ve které něco nevychází podle očekávání nebo se někdo nesetkává s úspěchem. Například: „The company is struggling to attract new customers“ (Společnosti se nedaří přilákat nové zákazníky).

Použijte výše uvedené překlady dle kontextu a vyjádřete význam věty česky tak, aby byl srozumitelný a přirozený. Pokud stále váháte, neváhejte mi napsat, rád vám pomohu s překladem do češtiny i s dalšími jazykovými otázkami!

Účinné strategie pro překlad výrazu

Účinné strategie pro překlad výrazu „is struggling“ z anglického na český jazyk

Význam slova „is struggling“ je jednoduchý, ale při překladu do češtiny může být někdy problematický. Tento výraz se používá jako slovesná fráze, která vyjadřuje obtíže, snahu nebo boj s něčím. Je důležité vědět, jak správně přeložit tuto frázi, aby se zachovala její původní intence a význam.

Existují některé účinné strategie, které můžete použít při překladu výrazu „is struggling“ z anglického do českého jazyka. Především se musíte zaměřit na kontext, ve kterém je výraz použit. Zkuste si položit otázky jako: Co osoba nebo věc zápasí s? Jak moc intenzivní je boj? Jaký je důvod, proč mají potíže? Tyto otázky vám pomohou najít správný překlad, který bude odpovídat původnímu významu.

Další strategií je hledání vhodných ekvivalentů v českém jazyce. Můžete použít několik různých slov, která odrážejí význam „is struggling“, jako například „zapasit se“, „mít potíže“, „bojovat s“ nebo „pociťovat obtíže“. Vždy vybírejte slova, která se nejlépe hodí k dané situaci a zachovávají přirozený tok věty. A nezapomeňte, že kontext je klíčový pro přesný překlad.

Zařaďte význam slova „is struggling“ do svého slovníku anglicko-českých výrazů

Výraz „is struggling“ je používaný v angličtině, aby se vyjádřilo, že někdo nebo něco má potíže, nesnáze nebo se s čím bojuje. Je to přítomný čas slovesa „struggle“ ve spojení se slovesem „is“, které označuje třetí osobu jednotného čísla. Tento výraz se běžně používá v různých kontextech, jako je popis problémů, výzev, obtíží nebo nedostatků. Kromě toho, „is struggling“ se také může používat k popsání snahy někoho začít nebo se pokusit zvládnout něco, čemu dříve čelil nebo co neuměl.

Ve větách může být výraz „is struggling“ použit s různými slovesy, které popisují více konkrétní situace, jako je například:

  • She is struggling to find a job. (Bojuje s hledáním práce.)
  • He is struggling with his finances. (Má potíže se svými financemi.)
  • The team is struggling to win the game. (Tým se snaží vyhrát zápas.)
  • They are struggling to understand the instructions. (Snaží se pochopit instrukce.)

V překladu do češtiny se výraz „is struggling“ obvykle překládá jako „má potíže“, „bojuje“ nebo „snaží se“. Je důležité vybrat správný překlad v závislosti na kontextu věty a významu slova, který chceme vyjádřit. Použití anglicko-českého slovníku je v takových překladech užitečné, abychom si byli jisti správným významem a použitím výrazu „is struggling“.

Překonávejte překladové překážky pro slovo „is struggling“ z angličtiny do češtiny pomocí našeho překladače

Pro všechny, kdo se potýkají s překladovými překážkami při překladu slova „is struggling“ z angličtiny do češtiny, máme skvělou zprávu. Naše překladačská služba nabízí rychlý a spolehlivý překlad tohoto termínu s vysokou přesností a přesností. Nechte naši inteligentní technologii převzít kontrolu a zajistit, že váš text bude přeložen s jasným a srozumitelným významem.

Překonávejte překladové překážky s naším překladačem „is struggling“ a uvidíte, jak snadno se můžete vyhnout nesprávným překladům nebo nepřesným významům. S naší pokročilou technologií vám umožňujeme provést přesný a přesný překlad s minimem úsilí. Nejlepší je, že náš překladač je k dispozici zdarma a můžete ho použít kdykoliv a kdekoli.

S naším překladačem „is struggling“ v Anglicko-Českém jazyce se nemusíte obávat překladových chyb nebo ztráty významu. Máme váš záda, ať už potřebujete přeložit osobní nebo profesionální dokumenty. Pro rychlý a spolehlivý překlad, který vám pomůže překonat jazykové bariéry, stačí jednoduše vložit svůj text do našeho překladače a být svědkem kvalitního výsledku. Překonávejte překladové překážky a dosáhněte přesného a přesného významu slova „is struggling“ s naším Anglicko-Českým překladačem. Doufáme, že vám tento článek o významu slova „is struggling“ přinesl užitečné informace. Překlad této fráze do češtiny může být občas složitý úkol, ale nyní máte k dispozici náš anglicko-český překladač, který vám s tímto úkolem rád pomůže. Ať už se jedná o zvládnutí tohoto výrazu v prostředí byznysovém, literárním nebo každodenním, naše služby vám nabízejí přesné a efektivní překlady. Takže neváhejte a využijte náš překladač a rozšiřte svou slovní zásobu.

Podobné příspěvky

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *