Význam slova: mismatches – Anglicko Český Překladač
Vítejte! Dnes se v našem článku zaměříme na slovo, které pravděpodobně vzbuzuje zvědavost i mírnou nejistotu – mismatches. Mnoho z nás je obeznámeno s anglickým jazykem a jeho výrazy, a přesto si často klademe otázky ohledně správného překladu do češtiny. Je slovo "mismatches" jasným příkladem toho, jak se mohou dva jazyky mírně rozcházet a jak může být správný překlad klíčový pro porozumění. Připravte se na zajímavou a poučnou cestu do světa překladů a významu, protože se dnes podíváme na anglicko-český překladač pro slovo "mismatches". Připraveni? Pojďme na to!
Obsah
- Význam slova "mismatches" v anglicko-českém překladu
- Jak správně přeložit slovo „mismatches“ do češtiny?
- Překládání slova „mismatches“: význam a tipy pro správný překlad
- Slovo „mismatches“ v angličtině a jeho význam v češtině
- Co znamená slovo „mismatches“ a jak ho správně přeložit?
- Jak si poradit s překladem slova „mismatches“ z angličtiny do češtiny?
Význam slova "mismatches" v anglicko-českém překladu
se týká nedostatečného souladu nebo neshod mezi dvěma nebo více položkami či prvky. Tento termín se běžně používá v rámci srovnávací analýzy, například při porovnávání odlišností mezi daty, obrázky, texty nebo vzory. V kontextu překladu se "mismatches" často vztahuje k překladovým chybám, nesrovnalostem nebo nepochopení významu a kontextu původního textu.
Při překladu termínu „mismatches“ je důležité zachovat jeho význam a sdělení v cílovém jazyce. Překladatel musí pečlivě zvážit možné ekvivalenty v češtině, které by nejlépe vyjádřily tento nedostatek souladu. Vhodným překladem může být například slovo „nesrovnalosti“, které přesně odráží význam „mismatches“. Dalšími možnostmi mohou být „rozdíly“, „nesoulad“ nebo „neshody“. Důležité je, aby překlad byl srozumitelný a sděloval přesný význam původního termínu.
Jak správně přeložit slovo „mismatches“ do češtiny?
Jedním z nejtěžších úkolů překladatelů je najít přesný český ekvivalent pro anglické slovo „mismatches“. Tento termín je používán v různých kontextech a je spojen s různými významy. Při překládání je důležité porozumět významu v různých situacích, abychom zachovali přesnost a srozumitelnost textu.
Mismatches je termín používaný především v souvislosti se shodami nebo neshodami v určitých aspektech. V kontextu datových tabulek nebo databází, to může odkazovat na nedohodnuté, nesprávné nebo nesprávně zadané hodnoty mezi dvěma nebo více položkami. Mismatches také mohou vyjadřovat nesoulad mezi očekáváním a skutečností v jakémkoli procesu nebo situaci.
Při překladu slova „mismatches“ můžeme použít následující české ekvivalenty, v závislosti na konkrétním kontextu:
– neshody
– nesoulad
– nekompatibility
– nezhody
– rozdíly
Je důležité si uvědomit, že volba správného překladu závisí na přesném porozumění kontextu a významu textu. Použijte tyto možnosti jako východisko a snažte se zachovat přesnost a srozumitelnost v českém překladu slova „mismatches“.
Překládání slova „mismatches“: význam a tipy pro správný překlad
V překladatelství se často setkáváme s výzvou přeložit slova, která nemají jednoznačný ekvivalent ve druhém jazyce. Jedním z takových slov je „mismatches“. Ale co to vlastně znamená a jak jej správně přeložit do češtiny?
Mismatches jsou situace, kdy není naplněna shoda nebo odpovídající vztah mezi dvěma prvky. Tento termín je široce používán v různých kontextech, například v informačních systémech při porovnávání dat, v lingvistice při srovnávání slov a v oblasti lidských vztahů.
Pokud hledáme správný překlad slova „mismatches“ do češtiny, můžeme se dostat na stopu pomocí několika tipů. Prvním je zamyslet se nad významem a kontextem, ve kterém je slovo použito. Dále můžeme hledat podobné termíny či synonyma v češtině. Mezi možné překlady patří například „neshody“, „nesoulady“ či „nesrovnalosti“. Nejvýznamnější je ale najít překlad, který přesně vyjadřuje obsah a význam původního slova.
Výběr správného překladu při práci s jazykem je důležitý, ať už překládáte profesionálně nebo jen pro vlastní potřebu. Doufám, že vám tyto tipy pomohou s překladem slova „mismatches“ a že budete mít větší jistotu při hledání odpovídajícího českého ekvivalentu.
Slovo „mismatches“ v angličtině a jeho význam v češtině
Slovo „mismatches“ je jedním z mnoha anglických výrazů, které se do češtiny často překládají jako „nesouhlas“ nebo „nesrovnalost“. V praxi se však jedná o odborný termín s různými významy v závislosti na kontextu.
V oblasti datových analýz a programování označuje „mismatches“ nesouhlas nebo nesrovnalost mezi dvěma soubory dat nebo mezi očekávaným a skutečným výsledkem. Tyto nesrovnalosti mohou zahrnovat chybějící nebo přebývající položky, nesprávnou formátování nebo nesprávnou shodu identifikátorů.
Dalším podstatným významem „mismatches“ je ve spojení s párty výběrem. Pokud mluvíme o „mismatches“ v této souvislosti, jedná se o situaci, kdy není dosaženo v žádoucím partnerství nebo vhodném souboru. Je to jako když se dvě puzzlové části nedají se spojit nebo když dvě barevné složky neharmonizují. Ve světě partnerských vztahů a seznamování se jedná o významnou záležitost.
Přestože slovo „mismatches“ odkazuje na nesouhlas nebo nesrovnalost, je důležité si uvědomit jeho oborovou specifičnost a použití v různých kontextech. Při překladu je proto vhodné si všímat souvislosti a hledat ekvivalent, který bude v dané situaci dobře vystihovat význam a záměr původního textu.
Co znamená slovo „mismatches“ a jak ho správně přeložit?
Pokud se ptáte, co znamená slovo „mismatches“ a jak by se správně přeložilo do češtiny, jste na správném místě. Slovo „mismatches“ je anglický výraz, který označuje nesoulad, nepřesnost nebo neshodu mezi dvěma nebo více věcmi. Tyto nesrovnalosti mohou nastat v různých oblastech, jako je jazyk, data nebo vztahy.
Abyste toto slovo správně přeložili do češtiny, můžete použít výrazy jako „nesoulad“, „neshoda“ nebo „nepřesnost“. Například ve větě „V dokumentu byly nalezeny nesoulady v číselných údajích“ byste mohli použít překlad „mismatches“ jako „nesoulady“.
Ve světě překladů a komunikace je důležité, abychom byli schopni správně porozumět a vyjádřit nesoulady mezi jazyky a kulturami. Anglicko-český překladač vám může pomoci překonat tyto překážky a zachovat věrohodnost a přesnost informací.
Jak si poradit s překladem slova „mismatches“ z angličtiny do češtiny?
Význam slova „mismatches“ je často mateřskou řečí pro mnoho Čechů. Překládá se jako „nesoulad“ nebo „nesrovnalost“, ale co to vlastně znamená? Tento termín se běžně používá v oblasti technologie a je spojen s chybami nebo nepřesnostmi ve vzájemném porovnání nebo shodování dat. Pokud například pracujete s dvěma soubory, které by se měly navzájem shodovat, ale některá data v jednom souboru neodpovídají datům v druhém souboru, můžete hovořit o „mismatches“.
Existuje několik typů „mismatches“, které mohou nastat. Jedním z nich je „mismatch“ v hodnotě dat. To znamená, že data v jednom souboru jsou odlišná od dat v druhém souboru. Dalším typem je „mismatch“ v datovém formátu, kdy jsou data v jednom souboru ve špatném formátu nebo nemají vyžadovanou strukturu. Tento problém může být velmi frustrující, zejména pokud se snažíte analyzovat velké množství dat.
Pokud se setkáte s „mismatches“ při práci s daty, je důležité najít přesný český ekvivalent, který zachová význam termínu. Použijte překladač, který rozumí kontextu a poskytuje přesné překlady. Správný překlad je klíčový, abyste správně porozuměli a vyřešili danou situaci. Doufám, že vám tento článek poskytl jasnější představu o významu slova „mismatches“ a pomohl vám nalézt odpovídající český překlad. Doufáme, že se vám náš článek o významu slova „mismatches“ a jeho anglicko-českém překladu líbil. Pokud jste se chtěli dozvědět více o této zajímavé tematice, můžete prozkoumat naše další články o anglickém jazyce a jeho překladu. Jsme tu, abychom vám poskytli kvalitní informace a pomohli vám rozšířit své znalosti v této oblasti. Pokud máte jakékoli dotazy nebo požadavky na konkrétní témata, neváhejte nás kontaktovat. Rádi vám pomůžeme s vašimi překladovými potřebami a sdílíme s vámi naše rozsáhlé odborné znalosti. Děkujeme vám za váš čas a doufáme, že se brzy setkáme znovu!