Význam slova: resume – Anglicko Český Překladač
Víte, že v dnešní konkurenční pracovní sféře je získání atraktivního zaměstnání závislé na tom, jak dobře prezentujete své profesní dovednosti na papíře? Ať už hledáte práci v zahraničí nebo jen potřebujete přeložit svůj životopis pro kontrolu, máme pro vás dobrou zprávu! Představujeme vám "Význam slova: resume – Anglicko Český Překladač" – nástroj, který vám pomůže srozumitelně a efektivně přeložit váš životopis do anglického jazyka. Ve světě plném možností je důležité být konkurenceschopní a profesionální. Proto neváhejte a připojte se k nám, abyste získali výhodu nad ostatními. Kouzlo professionálního životopisu je jen pár kliknutí od vás!
<img class="kimage_class" src="https://www.preklady-prekladatele.cz/wp-content/uploads/2023/11/g31edbadf7a4b002fa93350a98b005c6a42eeecfa40b5330709120454cededf7ca77b77f3c647b4c075d35f900efb33f21fa79ac4dc079291a892b2eb9e164d2c_640.jpg" alt="Význam slova "resume" – jaký je jeho význam a jak se překládá do češtiny">
Obsah
- Význam slova "resume" – jaký je jeho význam a jak se překládá do češtiny
- Anglicko-český překladač: definice a použití slova "resume"
- Co znamená slovo "resume"? Zjistěte český překlad a význam
- Význam slova "resume" v anglicko-českém kontextu: jak správně přeložit
- Jak správně používat termín "resume" a jeho český equivalent
- Česko-anglický překladač: jak správně vyjádřit slovo "resume
Význam slova "resume" – jaký je jeho význam a jak se překládá do češtiny
Význam slova "resume" vzbuzuje často otázky a nejednou i zmatení, zejména u těch, kteří hledají práci v anglicky mluvícím prostředí. Jaké je tedy jeho význam a jak se překládá do češtiny? Jistě jste slyšeli o životopise, ale "resume" je vlastně více než jen to.
"Resume" je co by kamenem dohodil spojení k životopisu, resumé je ale zkrácenou a upravenou verzí životopisu, která je zaměřena na klíčová fakta a zkušenosti. Je to něco jako shrnutí vaší profesionální kariéry, které si přímo žádají zaměstnavatelé, kteří si chtějí rychleji udělat přehled o vašich dovednostech a schopnostech. "Resume" zahrnuje obvykle jen jednu nebo dvě stránky a obsahuje především kontaktní údaje, profesní zkušenosti, dovednosti a vzdělání, zatímco u rozsáhlejšího životopisu byste často našli i další informace, jako například publikace, projekty nebo osobní zájmy.
Překlad slova "resume" do češtiny je zajímavý – můžeme ho přeložit jako "stručný přehled" nebo "shrnutí". Často se setkáte se slovem "životopis" nebo dokonce anglickým výrazem "CV" (curriculum vitae), který je zkratkou z latinského vyjadření "běh života". V případě, že po vás zaměstnavatel žádá "resume", nemusíte se bát, že jde o něco zcela odlišného. Může v tom být sice trochu jazykový zádrhel, ale to je právě případ, kdy vás znalost a schopnost překladu vede k úspěchu ve vaší profesní kariéře.
<img class="kimage_class" src="https://www.preklady-prekladatele.cz/wp-content/uploads/2023/11/g765ffb7aadb3e3cb72bfe7dff00272cbf8395df4a33843e615ac91cd3d94670d461db14ff551347b37a09f0aac7ff3381ef4ccd60fe6f63f65c5ca1d3c989cce_640.jpg" alt="Anglicko-český překladač: definice a použití slova "resume"">
Anglicko-český překladač: definice a použití slova "resume"
Jste někdy narazili na slovo "resume" a nevíte, co to znamená? V tomto článku se podíváme na definici tohoto anglického slova a jak se používá v českém jazyce.
Slovo "resume" je anglický výraz, který se používá pro označení strukturovaného a kompaktního dokumentu, který shrnuje pracovní zkušenosti, dovednosti a vzdělání uchazeče o práci. Tento dokument je zpravidla více stránkovým souhrnem kariéry, který je určený pro potenciální zaměstnavatele. Resume se využívá při žádosti o práci nebo při přihlašování na univerzitu a slouží k rychlému a efektivnímu získání přehledu o životopise člověka.
Když překládáme slovo "resume" do češtiny, můžeme použít různé termíny, například "životopis", "strukturovaný životopis" nebo "profesní přehled". Každý z těchto překladů zachycuje esenci toho, co slovo "resume" znamená. Je důležité vybrat správný překlad v závislosti na kontextu a obsahu dokumentu. Při psaní životopisu v českém jazyce se často nadále používá termín "CV" (Curriculum Vitae), který označuje tradiční formát životopisu obsahující podrobný výčet informací.
Využívání anglického slova "resume" ve světě práce je stále častější, a proto je důležité mít dobrý překlad v českém jazyce. Při přípravě svého životopisu je důležité vybrat správný překlad, který co nejlépe reprezentuje vaše profesní dovednosti a zkušenosti.
<img class="kimage_class" src="https://www.preklady-prekladatele.cz/wp-content/uploads/2023/11/g1e67bdff31e8c9ebcfb516713b0ad5e1afdde971fcea1d86e8e0a9272d30bf8d9aa04efb940341b9eee2972eb73e87c9843508edee46432dad627a4d990072e0_640.jpg" alt="Co znamená slovo "resume"? Zjistěte český překlad a význam">
Co znamená slovo "resume"? Zjistěte český překlad a význam
Výraz "resume" je jedním z těch anglických slov, které v češtině může být poněkud matoucí. Pokud se ptáte, co to slovo znamená a jaký je jeho český překlad, tak jste na správném místě. Pojďme se společně podívat na význam a možnosti překladu slova "resume".
Základní význam slova "resume" je "stručný životopis". Jedná se o dokument, který shrnuje vaše pracovní zkušenosti, vzdělání a dovednosti. Resume je běžně používáno při hledání práce a slouží jako prezentace vašeho profesního profilu pro potenciální zaměstnavatele.
Jeho českým ekvivalentem je termín "životopis". Při překladu slova "resume" se tedy nejčastěji používá právě tento termín. Avšak existuje také možnost přeložit ho jako "strukturovaný životopis" či "profesní přehled". Je však důležité si uvědomit, že přesný význam překladu slova závisí na kontextu použití a zájmu českého čtenáře.
<img class="kimage_class" src="https://www.preklady-prekladatele.cz/wp-content/uploads/2023/11/g32e28e6e42793bd7f72ec32b2b45e2b59928106648eb67ac6dd52c727cf4b8dc8bd05cf0db6b24dc278f5a582fa0c06a2c277addfa5e67ba5b079b5079142725_640.jpg" alt="Význam slova "resume" v anglicko-českém kontextu: jak správně přeložit">
Význam slova "resume" v anglicko-českém kontextu: jak správně přeložit
Při studiu anglického jazyka se setkáme s množstvím slov, která mají více významů a kontextů. Jedním takovým slovem je "resume", které může být matoucí, zejména při překladech do češtiny. Pokud hledáte správný překlad tohoto slova, nezoufejte! S námi se podíváme na různé významy "resume" v anglicko-českém kontextu a jak správně přeložit.
-
"Resume" jako životopis: V anglicky mluvících zemích se "resume" používá jako synonymum pro životopis. Jedná se o strukturovaný dokument, který shrnuje informace o pracovním a vzdělávacím pozadí uchazeče o zaměstnání. Při překladu do češtiny nejčastěji používáme termín "životopis" nebo "CV" (Curriculum Vitae).
- "Resume" ve významu "znovu pokračovat": Dalším významem slova "resume" je "znovu pokračovat" nebo "pokračovat v práci po přestávce". Tento význam se používá například ve frázích jako "resume work" (znovu se vrátit do práce) nebo "resume a meeting" (obnovit setkání). Pro tento význam se v češtině často používá slovo "obnovit" nebo "pokračovat".
Je důležité si uvědomit, že význam slova "resume" závisí na kontextu, ve kterém je používáno. V případě, že se setkáte s tímto slovem, vždy se zamyslete nad správným překladem, který nejlépe vyjadřuje jeho daný význam. Doufáme, že vám tyto informace pomohly a usnadnily porozumění slovu "resume" v anglicko-českém kontextu.
Jak správně používat termín "resume" a jeho český equivalent
Jak správně používat termín "resume" a jeho český ekvivalent
Pokud pracujete v oblasti profesionálního životopisu, jistě jste se již setkali s termínem "resume". Přestože je to anglické slovo, má stále větší význam i v českém prostředí. Takže, jak správně používat termín "resume" a jak najít jeho český ekvivalent?
Výraz "resume" se používá v anglicky mluvících zemích jako označení pro strukturovaný dokument, který shrnuje vaše pracovní zkušenosti, dovednosti a vzdělání. Je to takový malý přehled vašeho profesionálního života, který podává rychlý a jasný obraz o tom, kým jste a co dokážete. Pamatujte, že resume je specifický druh životopisu, který se liší od běžného "Curriculum Vitae" (CV). V češtině existuje několik možných překladů termínu "resume", například "životopis", "profil životopisu", nebo "strukturovaný životopis". Je to však často závislé na konkrétní situaci a preferencích zaměstnavatele.
Česko-anglický překladač: jak správně vyjádřit slovo "resume
Are you struggling to find the right translation for the word "resume" in Czech? Look no further, as we have the perfect solution for you! As a leading authority in language translation, we understand the importance of finding accurate and precise translations. In this post, we will explore the meaning and various translations of the word "resume" in Czech.
When it comes to translating "resume" from English to Czech, there are a few different options to choose from. While the most common translation is "životopis," there are other alternatives that can be used depending on the context. Here are some translations of "resume" in Czech:
-
Životopis: This is the most frequently used translation for "resume" in Czech. It refers to a brief summary of a person’s education, skills, and work experience, typically used when applying for a job.
- Stručný přehled: This translation can be used when referring to a concise overview or summary of one’s qualifications. It can also be used in a broader sense to describe a brief summary of any kind of document or presentation.
It’s important to note that when translating "resume" into Czech, context is key. The specific translation you choose will depend on the intended meaning and usage of the word. Now that you have a better understanding of the translations for "resume" in Czech, you can confidently communicate your qualifications and experiences. Whether you’re applying for a job or creating a professional document, you can trust our Česko-anglický překladač to provide you with accurate and reliable translations. Doufáme, že tento článek vám pomohl lépe porozumět významu slova "resume" a jak ho přeložit do češtiny. Ať už se jedná o vaše profesní životopis nebo životopis napsaný ve formátu CV, je důležité mít správný překlad, který vystihuje váš akademický a pracovní profil. Pamatujte, že kvalitní překlad je klíčem k úspěchu ve světě zaměstnání a jazykové spolehlivosti. Pokud vás zajímají další slovníky a překlady, neváhejte se podívat na další články na našem webu. Děkujeme za váš zájem a přejeme vám mnoho úspěchů ve vaší profesní kariéře!